Muchas personas dicen que para aprender inglés se debe viajar a un país de habla inglesa, que esta es la única manera de aprender bien el idioma. Sin embargo, no todos podemos viajar cada vez que queramos aprender inglés u otro idioma; además, no solo es viajar, sino que, para realmente aprender, tendrás que pasar en ese país una cantidad de tiempo prolongada, ya que aprender idiomas toma más que un par de meses, de hecho, puede tomar años.
Entonces, ¿qué podemos hacer los que no tenemos la oportunidad de viajar frecuentemente? ¿Estamos condenados a no aprender inglés u otro idioma a menos que viajemos? Bueno, realmente no es tan así. Si bien es cierto que viajar y estar inmerso en un país de habla inglesa ayuda muchísimo y es una experiencia excepcional, también es cierto que aprender un idioma estando en tu país natal es totalmente factible. Por esta razón, aquí te tenemos algunos puntos a favor y en contra de aprender en el extranjero.
A favor
Estar inmerso en un país de habla inglesa ayudará a que acostumbres el oído a los sonidos, por muy rápido que hablen. Esto hará que comiences a entender lo que dicen los otros para así poder responder rápidamente. Este proceso también sucede estando en tu país, en el aula de clases, pero una vez sales de esta, tu inmersión en el idioma se acaba.
En contra
Si bien es cierto que estarás inmerso en el idioma, también es cierto que posiblemente no entiendas la mayoría de las cosas que escuchas, esto dependerá de tu nivel, y como resultado te frustrarás.
A favor
Los nativos utilizan muchas frases y modismos propios de su región. Si estás en Londres escucharás muchas expresiones del inglés británico. Mientras que, si estás en alguna ciudad de Estados Unidos, escucharás muchas de inglés americano y así sucesivamente. Eventualmente, aprenderás algunas de estas frases y las comenzarás a utilizar en el contexto adecuado, esto te ayudará a sonar más natural al expresarte.
En contra
Como mencionamos en el punto anterior, estar en un país de habla inglesa te ayudará a aprender modismos y expresiones propias del idioma. Sin embargo, muchas de estas expresiones solo se utilizan en una región en particular y no aplican en otras. Por ejemplo, hay diferencias entre el inglés británico y el americano, pero también hay diferencias entre las regiones, así que las expresiones utilizadas en Londres puede que no sean las mismas que utilizan en Manchester y así sucederá con otras.
A favor
La manera en la que se expresan los nativos puede ser algo diferente a lo que se aprende en un curso de inglés tradicional porque, al igual que los hispanohablantes nativos, no siempre siguen las reglas gramaticales. Por ejemplo, el uso de los auxiliares para preguntas o negativos muchas veces, en conversaciones diarias, se omiten y es la manera normal en la que se entienden y comunican. Entonces, cuando estás en ese contexto nativo y utilizas las reglas gramaticales, como deben ser, puede ser que los demás no te vean bien o crean que estás presumiendo o algo por el estilo.
En contra
Así como el punto anterior, estar inmerso en el contexto nativo te ayudará a sonar más natural. Sin embargo, es posible que no te ayude mucho con las reglas gramaticales ya que muchos nativos utilizan el idioma sin prestarle mucha atención a algunas reglas, por ejemplo, omitir los auxiliares o utilizar dobles negativos.
Por último, sí es totalmente factible aprender inglés u otro idioma sin ir al país donde hablan el idioma, pero como todos los aspectos de la vida, tiene sus ventajas y desventajas. También, hay que tomar en cuenta las motivaciones y metas de cada quien. Por ejemplo, para alguien que necesita aprender rápidamente, es buena opción viajar unos meses al país donde hablan el idioma y una vez regresen a su país seguir practicando ya sea inscribiéndose en un curso o por su cuenta.