español

Los sonidos más difíciles en inglés… para los hispanohablantes.

Cuando se habla de cuán difícil es aprender inglés, uno de los aspectos que la mayoría de los hispanohablantes mencionan es la pronunciación. El inglés no es un idioma fonético, es decir, no existe una relación directa entre lo que se escribe y lo que se pronuncia (como en el español) y por esto, a …

Los sonidos más difíciles en inglés… para los hispanohablantes. Leer más »

El inglés vs el español. ¿Cuál es más difícil?

Muchos de mis estudiantes hablan español como primera lengua y a menudo creen que el inglés es más difícil que el español. Yo les explico que son idiomas diferentes, con diferente historia y que comparten tanto similitudes como diferencias. También, les digo que deberían verlos como idiomas que pertenecen a familias diferentes y evitar traducir todo para …

El inglés vs el español. ¿Cuál es más difícil? Leer más »

Traducir, ¿problema o solución?

La traducción es una de las primeras herramientas que usamos cuando aprendemos un segundo idioma, es algo que nos ayuda a entender y añadir significado a un nuevo tema del conocimiento y adaptarlo a nuestras necesidades. Sin embargo, traducir demasiado puede llevarnos a tener mala comunicación o a formar estructuras extrañas que otras personas no …

Traducir, ¿problema o solución? Leer más »